The Beauty Queen of Jerusalem
A Novel
Sarit Yishai-Levi, Translated by Anthony BerrisSt. Martin's Press
Thomas Dunne Books
April 2016
Click HERE for book excerpt
The #1 International Best Seller!
The Beauty Queen of Jerusalem is a dazzling novel of mothers and daughters, stories told and untold, and the ties that bind four generations of women.
Gabriela's mother Luna is the most beautiful woman in all of Jerusalem, though her famed beauty and charm seem to be reserved for everyone but her daughter. Ever since Gabriela can remember, she and Luna have struggled to connect. But when tragedy strikes, Gabriela senses there's more to her mother than painted nails and lips.
Desperate to understand their relationship, Gabriela pieces together the stories of her family's previous generations—from Great-Grandmother Mercada the renowned healer, to Grandma Rosa who cleaned houses for the English, to Luna who had the nicest legs in Jerusalem. But as she uncovers shocking secrets, forbidden romances, and the family curse that links the women together, Gabriela must face a past and present far more complex than she ever imagined.
Set against the Golden Age of Hollywood, the dark days of World War II, and the swinging '70s, The Beauty Queen of Jerusalem follows generations of unforgettable women as they forge their own paths through times of dramatic change. With great humor and heart, Sarit Yishai-Levi has given us a powerful story of love and forgiveness—and the unexpected and enchanting places we find each.
The Beauty Queen of Jerusalem is a dazzling novel of mothers and daughters, stories told and untold, and the ties that bind four generations of women.
Gabriela's mother Luna is the most beautiful woman in all of Jerusalem, though her famed beauty and charm seem to be reserved for everyone but her daughter. Ever since Gabriela can remember, she and Luna have struggled to connect. But when tragedy strikes, Gabriela senses there's more to her mother than painted nails and lips.
Desperate to understand their relationship, Gabriela pieces together the stories of her family's previous generations—from Great-Grandmother Mercada the renowned healer, to Grandma Rosa who cleaned houses for the English, to Luna who had the nicest legs in Jerusalem. But as she uncovers shocking secrets, forbidden romances, and the family curse that links the women together, Gabriela must face a past and present far more complex than she ever imagined.
Set against the Golden Age of Hollywood, the dark days of World War II, and the swinging '70s, The Beauty Queen of Jerusalem follows generations of unforgettable women as they forge their own paths through times of dramatic change. With great humor and heart, Sarit Yishai-Levi has given us a powerful story of love and forgiveness—and the unexpected and enchanting places we find each.
__________________________________
A Conversation with Sarit Yishai-Levi, author of
The Beauty Queen of Jerusalem
What is your inspiration behind The Beauty Queen of
Jerusalem? How did you come up with the novel's title?
This may
sound strange, but the inspiration for The
Beauty Queen of Jerusalem came from within me. I did not set out to write
an epic novel, but having started, it felt like someone was sitting at my
shoulder, whispering in my ear and leading me through the story, through its
twists and turns. That experience had been my life for the 6.5 years it took me
to write this book.
I don’t
remember exactly when I picked the title The
Beauty Queen of Jerusalem, but when the character Rosa mockingly calls her
daughter Luna “the beauty queen of Jerusalem,” I knew instantly that this should
be the book’s title. My Israeli editor wasn’t very happy with the title, but I
insisted.
You're a well-known Israeli journalist. How is writing a
novel different from the work you do on a day-to-day basis?
There is a
world of difference between writing a column or other journalistic story and
writing a novel. In journalism it is necessary to be matter-of-fact, even lean,
and to narrow down the story handed to you by the subject. The person who is
interviewed is the center, and the journalist is merely a vessel to channel
their message to readers. The words are theirs, as well as the drama and the
story. When writing a novel you have all the time in the world to tell your
story. It is you who put words in the characters’ mouths and thus create the drama,
the highs and the lows. You build a whole world, and it is a very exciting and
rewarding experience.
How has the success of the novel changed your life,
personally and professionally? What is it like to have your novel published in
multiple languages and countries?
The
publication of the book changed my life completely. Its phenomenal success in
Israel made me instantly famous. I did many interviews, TV spots, and talks.
Before the book came out I was Sarit Yishai-Levi, the journalist. Now, I am author
and journalist, and for me it is an absolute dream come true.
The moment I
held the Italian edition of the book (Italy is where the novel was first
published outside of Israel) was very emotional. The fact that people in
another country had read my story moved me to tears. When I went to Italy for
the book launch, I visited the famous Rizzoli bookstore in Galleria Vittorio
Emanuele in Milan. Seeing my book featured on the main table there was
overwhelming. Since then the book has been translated to other languages, and I
am very excited each time I hold a new edition of it. I am especially looking
forward to the book’s upcoming release in English. I truly hope it will move
American readers as it did Israeli readers.
Who are your favorite novelists? Were there any writers or
books that inspired you?
My favorite
authors are Ernest Hemingway, F. Scott Fitzgerald, Ayn Rand, Paul Auster,
Paullina Simons, Victoria Hislop, Maria Duenas, and the Israeli authors Amos
Oz, Meir Shalev, David Grossman, and Zeruya Shalev. Books that have inspired
me: A Pigeon and A Boy by Meir
Shalev, The Island by Maria Hislop, and
The Time In Between by Maria Duenas.
My all-time favorite novels are Hemingway’s For
Whom the Bell Tolls and Fitzgerald’s The
Great Gatsby.
What do you hope readers take away from the novel?
One should
be able to forgive others before one is able to forgive oneself. In order to
love another, one should love oneself. Love conquers all. In addition, I hope
readers will embrace the story of the Ladino-speaking community that has
resided in Israel for generations as the story of Israel and an important part
of its culture and history.
What's up next for you?
I am now
finishing a new book, scheduled for release in early 2017 in Hebrew by Modan
Publishing House. Filming for the movie adaptation of The Beauty Queen of Jerusalem is scheduled to begin at the end of
2016 in Israel.